Las necesidades actuales de traducción

Las necesidades actuales de traducción

osuau | Miércoles, 9 de Febrero, 2011

Las compañías “glocales” (globales-locales) tienen nuevas necesidades de traducción que afectan a la cadena de trabajo de sus proveedores. Los proveedores de servicios lingüísticos siguen con planteamientos muy artesanales, pese a incorporar ciertas tecnologías a sus procesos de trabajo. Son tecnologías incompletas y que en muchos casos no resuelven ni los problemas más básicos. Se [...]

La profesión de traductor tiene futuro

La profesión de traductor tiene futuro

AutomaticTrans | Viernes, 24 de Diciembre, 2010

El prestigioso periódico americano US News ha publicado recientemente un artículo sobre cuales serán las mejores profesiones del 2011. Este artículo es un resumen del informe elaborado por la Oficina de Estadísticas Laborales (Bureau of Labor Statistics) del Ministerio de Trabajo de los EEUU (United States Department of Labor) sobre orientación profesional. La lista incluye [...]

El español está en auge

El español está en auge

AutomaticTrans | Miércoles, 3 de Noviembre, 2010

En los últimos años las noticias y los comentarios sobre el crecimiento de la lengua española en Internet son cada vez más frecuentes en los medios de comunicación. Los internautas que utilizan el español como lengua principal se sitúan ya en tercer lugar, sólo superados por los usuarios que emplean el inglés y el chino [...]

Ventajas de la Web Multilingüe

Ventajas de la Web Multilíngüe

AutomaticTrans | Miércoles, 13 de Octubre, 2010

Hoy en día la economía y las culturas de todo el mundo están tan interrelacionadas, que no se puede ignorar el hecho de que Internet también es un medio global, intercultural y multilingüe, ya que ha permitido que los límites geográficos desaparezcan. La lengua sigue siendo el principal instrumento utilizado para transmitir mensajes y comunicarse. [...]

  • Síguenos en
  • Linked in
  • Skype